「來吧!我們真的必須先走了」

「我身上全是馬的氣味,你最好保持距離。回去時請轉告你父親,今晚我會
  帶一瓶他最愛的葡萄酒去看他,儘管他應該已經知道而且迫不及待了。」

「真該死!我必須去追她回來。她跑得其快無比,雖說穿著長裙。」

「現在你就像一條狗含著根骨頭在嘴裡,除非你啃咬了它-或者我-否則絕
  不會罷休。」

「那個年紀的她已經很矜持了,面對任何危機都十足的冷靜。現在依然如此,
  唯獨在麥格身邊除外。他樂於賣弄唇舌,在她身邊時尤其賣弄得起勁。那
  往往讓她瘋狂,偶爾甚至會逼她提高聲量,只是不常發生。」

我想應該翻的很"正確",但是可以再生硬一點啊 >"<
害我看了一個多小時還看不到一半
出版社其實是找眼睛博士翻譯的吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    小氣豬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()