Qu'ils mangent de la brioche !
瑪麗安東尼皇后的名句"何不吃蛋糕" 
不過瑪麗皇后其實沒有說過這句話,而是德國人說她說了這句話之後就洗不掉了... 就跟諸葛亮其實也沒有那句"謝丞相賜箭"的名言一樣。除此之外,brioche其實也不太能翻譯成蛋糕,至少跟我們平常吃的那種海綿蛋糕不一樣,brioche 是一種放了很多奶油還加了雞蛋以及很多糖的軟麵包,現在台灣烘培界都叫做"布里歐" 或是"布里歐許" 麵包。
上週阿佩推薦我看左拉的「萌芽」 書中開頭就是礦工家庭寒冷飢餓重體力勞動連麵包都不夠分配的飢餓早晨,接著上場的是溫暖如春的大屋,靠礦業股利進入好野界的股東富家女兒,先是睡到自然醒,然後媽媽和廚娘端上剛烤好香噴噴的brioche 配巧克力當早餐吃........... 這貧富差距!! 能不革命嗎?? 
結果我對於資產階級剝削勞工沒有太大的覺醒,看完小說就是想來烤一顆布里歐吐司給女兒吃,讓女兒享受一下上流社會的早晨。
於是今天放假堅果們就是睡到自然醒,然後享用媽媽親手製作: 布里歐吐司沾蛋糖牛奶放進平底鍋和融化的奶油一起煎到外酥內軟........ 

 

14591846_1314327781911655_2523770632955656840_n.jpg

14595779_1314327721911661_2470020697826052503_n.jpg


[自從孫醫生當了我們村長,家家戶戶都有自己的廁所了]
中華民國生日快樂!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    小氣豬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()